Daniel Deronda BBC

danielderondabbc.jpg

Après avoir lu le dernier livre de George Eliot, j’ai eu envie de voir l’adaptation réalisée par la BBC en 2002. Je n’ai pas été déçue, comme souvent avec la BBC cette adaptation est de grande qualité.

Dans l’ensemble le scénario respecte la trame du roman de George Eliot, les destinées des personnages sont parfaitement fidèles. Le réalisateur a également voulu rendre la complexité de la construction de l’intrigue. C’est  très visible dans le premier épisode. Après la rencontre de Daniel et Gwendolen à Leubronn, on découvre conjointement leurs vies passées. Un plan surplombant la roulette dans la salle de jeu de Leubronn permet au spectateur de s’y retrouver chronologiquement.

La reconstitution de l’époque est splendide, les décors sont très réussis et les costumes éblouissants (notamment les robes de la haute société toutes en volants, corsets et couleurs chatoyantes).

 

danielderonda1.jpeg

Le quartier juif me semble également très juste, il fourmille de monde et de bruit. Le réalisateur est très habile pour nous faire comprendre la hiérarchisation sociale dans cette Angleterre victorienne. Lorsque Daniel part à la recherche de la famille de Mirah, on le voit se pencher du haut d’un petit pont. En bas se découvre à nous un monde sombre, tout en gris et noir. Un quartier pauvre, sale qui est habité par des ouvriers. Mais Daniel ne s’arrête pas là et il descend encore plusieurs volées d’escalier pour atteindre le quartier juif. Il est donc allé très bas dans la société victorienne.

Dans les grandes lignes, le roman de George Eliot est respecté et les grandes scènes sont bien présentes. Néanmoins le scénariste a mis l’accent sur la relation  entre Daniel et Gwendolen. Il y a moins d’ambiguïté chez Daniel qui semble épris de l’épouse de Grancourt. Dans le roman, il explique qu’il aurait pu tomber amoureux de Gwendolen si… Leur rencontre ne se fait pas au bon moment. Cette insistance sur la possibilité du couple Daniel/Gwendolen n’est pas déplaisante puisque j’aurais aimé qu’il hésite un peu plus dans le roman entre les deux jeunes femmes. Du coup la partie juive est beaucoup moins importante. Mirah est moins présente et Mordecai l’est encore moins. Son éducation à Daniel n’apparaît pas, la relation étroite qui se noue entre eux a disparu.

Dans la série,  certaines scènes sont plus explicites que dans le roman. Lorsque Gwendolen rend visite à Mirah, elle lui demande clairement si Daniel est amoureux d’elle. De même, Daniel demande à Sir Hugo s’il est son père alors qu’il n’ose poser la question dans le roman. Je suppose que le scénariste souhaitait toucher un plus large public en faisant ces quelques modifications. L’histoire d’amour manquée de Daniel et Gwendolen est certes plus porteuse que l’enseignement de la religion juive pour une série tv !

Ce qui fait également la grande qualité de cette adaptation, ce sont les acteurs tous extrêmement brillants. Hugh Dancy interprète un Daniel Deronda tout en retenue, le doute affleure sans cesse sur les traits de son visage.

daniel.jpg

Romola Garai est une Gwendolen sublime, flamboyante, fière au début de la série, elle perd peu à peu de sa superbe pour gagner en gravité.

gwendolen.jpg

Hugh Bonneville rend parfaitement les deux côtés de Henleigh Mallinger Grancourt. Il est attentionné, mielleux avant le mariage, il devient ensuite un monstre de froideur et d’autorité.

gwenetgrancourt.jpg

Malgré son rôle moindre, Jodhi May est une très bonne Mirah, pleine d’humilité, de discrétion et de douceur.

mirah.png

Encore une fois, la BBC réussit une excellente adaptation d’un classique qui est à la hauteur de celle de « Orgueil et préjugé » ou celle de « Nord et Sud ». Je la conseille bien évidemment à tous ceux qui ont aimé le roman mais également à ceux qui sont resté sur leur faim quant à l’histoire de Daniel et Gwendolen.

 

backtothepast.jpg

13 réflexions sur “Daniel Deronda BBC

  1. Rrhhhha, quand est ce que je vais trouver le temps pour la regarder ??? En plus, d’après ce que tu en dis, les choses que je n’ai pas aimées dans le roman (« Mordecai l’est encore moins ») n’y sont plus aussi importantes ;)…
    J’ai très très envie de me lancer !

  2. @Céline : Tu as senti que mon article t’était destiné ? J’ai vraiment pensé à toi en regardant la série, il FAUT que tu la regardes ! Ne serait que pour connaître la fin de l’histoire de Gwendolen !

  3. J’ai quelques soirées tranquilles à la maison la semaine prochaine (parce que cette semaine, c’est la folie …) et je m’y mets 🙂

  4. je n’ai pas lu le roman (dans ma pal), mais j’ai craqué pour l’adaptation il y a quelques années. J’avais effectivement cru comprendre que la relation Daniel/Gwendolen était modifiée, et j’avais ragé de les voir se rater. Niveau acteurs, j’adore Romola Garai, mais mon chouchou c’est Hugh Bonneville, je trouve cet homme terriblement séduisant.

    Ça me fait penser, tu as fini « Downton Abbey » ?

  5. @Céline : Je pense que cette adaptation va beaucoup te plaire, elle a été faite pour toi !

    @Maribel : C’est une adaptation très réussie et l’atmosphère est superbement rendue. Maintenant tu dois te lancer dans le livre mais en sachant que tu y trouveras pas mal de différences avec l’adaptation.

    @Lilly : Oui il y a des différences, la relation entre Daniel et Gwendolen n’est pas aussi amoureuse dans le roman, en tout cas du côté de Daniel ! Il n’hésite pas beaucoup entre Gwendolen et Mirah, sans choix est rapidement fait ! Hugh Bonneville est un grand acteur, il est extraordinaire dans le rôle de Grancourt.
    Je vais reprendre « Downton Abbey » cette semaine. Je n’avais regardé que le premier et je n’avais pas eu le temps de voir la suite. Mais là je vais avoir des soirées de libre qui seront consacrées à cette belle série.

  6. merci pour ta participation (mais je n’en attendais pas moins de ta part ;)). Je sais ce qu’il me reste à chercher à Londres ce week-end…….

  7. Merci titine pour ce premier billet enthousiasmant ! Au-delà de l’histoire qu’il me tarde de découvrir en lisant le roman, ce film d’époque a l’air d’être très soigné comme tous les BBC (j’adooore les robes chatoyantes !)

  8. @Lou : 😉 C’est vraiment une belle adaptation, elle te plaira forcément. Tu vas en ramener des choses de Londres !!!

    @Maggie : C’est un plaisir de participer à un challenge si attrayant ! Oui comme toujours avec la BBC, c’est une série très soignée au niveau des costumes et décors. J’ai pensé à toi en parlant des robes, j’étais sûre que ça te plairait !

  9. J’ai vu la mini-série, j’ai bien aimé, mais sans plus : moi aussi la romance manquée entre Gwendolen et Daniel m’a frustrée (et Mirah m’a agacée du coup), et tout l’aspect sur la religion juive m’a laissée assez indifférente. Si tu dis que c’est plus prononcé dans le roman, je ne crois pas que je le lirai !

  10. @JainaXF : Effectivement je ne te conseille pas du tout la lecture du roman ! L’éducation juive de Daniel est très importante dans le roman et le personnage de Mordecai y est essentiel. Et l’histoire d’amour entre Daniel et Gwendolen est moins présente.

Répondre à Christian Jannone Annuler la réponse.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.